18.11.2013

«Дурная жизнь» Тонино Бенаквисты


Тонино Бенаквиста – французский писатель и сценарист, автор романов «Малавита», «Сага», «Охота на зайца», «Укусы рассвета» и других. Легкие ироничные произведения Бенаквисты полюбились читателям и были по достоинству оценены литературными критиками (в 1991 г. писатель награжден несколькими литературными премиями за роман «Комедия неудачников»). Успешно складывается у Тонино Бенаквисты и карьера сценариста. Плодотворное сотрудничество с мастером криминальной драмы Жаком Одиаром принесло ему две кинопремии «Сезар» – за лучший сценарий фильма «Читай по губам» и лучший адаптированный сценарий к ленте «Мое сердце биться перестало».

Экранизация романа «Малавита», осуществленная в этом году режиссером и продюсером Люком Бессоном (он же автор сценарной адаптации произведения) при участии голливудских звезд Роберта Де Ниро, Мишель Пфайффер, Томми Ли Джонса, Доминика Кьянезе, вызвала немалый ажиотаж. Переложения на киноязык любого из романов Бенаквисты поклонники творчества писателя ожидали давно. Однако многие и не без оснований (учитывая сценарные провалы Бессона последнего десятилетия) опасались, что создателям фильма не удастся перенести на экран дух книги. Тем не менее – с оптимизмом или скепсисом – фанаты во всем мире сгорали от нетерпения увидеть этот фильм.

В центре сюжета романа – злоключения членов семьи влиятельного итало-американского гангстера Джованни Манцони, попавших под программу защиты свидетелей и вынужденных скрываться в небольшом городке на севере Нормандии под чужими именами. Казалось бы, Манцони получили шанс начать новую жизнь – тихую и спокойную. Однако «можно увезти девушку из гетто, но невозможно увезти гетто из девушки». Не случайно кредо и философия семьи – «дурная жизнь» (mala vita) перекочевали даже на кличку собаки Манцони. Оппозиционная к закону, дерзкая и своевольная семейка не собирается жить «ниже радара», нарушая своими выходками чинную, неторопливую жизнь французского городка и запуская цепную реакцию трагикомических событий…

Афиша к фильму
Люка Бессона
Тема скрывающихся и пытающихся адаптироваться в обывательском мире мафиози многократно встречалась и в литературе, и в кинематографе. Несмотря на клишированность сюжета, «Малавита» выделяется из общего ряда фирменной иронией Бенаквисты. Автор высмеивает характерные для жителей французской провинции снобизм, презрительное отношение к иностранцам, чрезмерную чопорность, склонность к «перемыванию косточек», показную набожность, недобросовестное отношение к служебным обязанностям. Кому как не Тонино Бенаквисте, выросшему в городке Шуази-Ле-Руа, сыну итальянских эмигрантов, знать о нравах французской глубинки и едва ли не шовинистических настроениях ее жителей. Но и симпатизировать Манцони автор не спешит, отклоняясь от штампа «симпатичные мафиози vs добропорядочные подлецы». Несмотря на трогательное отношение друг к другу, члены этой семьи – жестокие люди, которые не могут и не хотят отказываться от своей mala vita.

Вопреки пессимистическим прогнозам фанатов Бенаквисты, Люку Бессону вполне удалась киноверсия книги. Позволив себе лишь несколько незначительных изменений (например, изменив породу собаки семьи Манцони), режиссер почти побуквенно «скопировал» произведение на экран, вместе с достоинствами «Малавиты» перенеся в фильм и ее недостатки – некоторые провисающие эпизоды и резко обрывающуюся концовку. И хотя ни роман, ни его экранизация не относятся к разряду открытий (как в области литературы, так и в области кинематографа), но свою задачу они выполняют – качественно развлекают, создавая хорошее настроение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий